Guai ai gelidi mostri III Texts
III. Das große Nichts der Tiere
Suona profondo l'Aperto
negli occhi dell'Animale
Il grande Nulla dell'Animale
libro da Morte
e i Fiori
unendlich
ne sono lo Specchio
Questo si chiama Destino
Essere sempre di fronte
e null'altro--
Stare di fronte--
Dove vediamo futuro
Egli vede il Tutto
e se stesso nel tutto
e se stesso salvo per sempre
nel Tutto
Egli
fast tödliche Vögel der Seele
III. The great Nothingness of Animals
deeply resonates the Openness
in the eyes of Animals
The great Nothingness of Animals
free from Death
and the Flowers
unending
are its Reflection
Its name is Destiny
It is always in front
and nothing else--
Staying in front--
Where we see the future
There it sees All
and the same in all
and the same redeemed forever
in All
it
almost deably birds of the soul
Sources:
Rainer Maria Rilke
- Duineser Elegien - Die achte Elegie
- Duineser Elegien - Die zweite Elegie
Gottfried Benn
- Prolog 1920